Estes princípios, para mim, não existem apenas em teoria, pois que os ponho em prática; faço tanto bem quanto o permite a minha posição; presto serviços quando posso; os pobres nunca foram repelidos de minha porta, ou tratados com dureza; foram recebidos sempre, a qualquer hora, com a mesma benevolência; jamais me queixei dos passos que hei dado para fazer um benefício; pais de família têm saído da prisão, graças aos meus esforços. Certamente, não me cabe inventariar o bem que já pude fazer; mas, do momento em que parecem esquecer tudo, é-me lícito, creio, trazer à lembrança que a minha consciência me diz que nunca fiz mal a ninguém, que hei praticado todo o bem que esteve ao meu alcance, e isto, repito-o, sem me preocupar com a opinião de quem quer que seja. A esse respeito trago tranqüila a consciência; e a ingratidão com que me hajam pago em mais de uma ocasião não constituirá motivo para que eu deixe de praticá-lo. A ingratidão é uma das imperfeições da Humanidade e, como nenhum de nós está isento de censuras, é preciso desculpar os outros, para que nos desculpem a nós, de sorte a podermos dizer como Jesus-Cristo: «atire a primeira pedra aquele que estiver sem pecado». Continuarei, pois, a fazer todo o bem que me seja possível, mesmo aos meus inimigos, porquanto o ódio não me cega. Sempre lhes estenderei as mãos, para tirá-los de um precipício, se se oferecer oportunidade. Eis como entendo a caridade cristã. Compreendo uma religião que nos prescreve retribuamos o mal com o bem e, com mais forte razão, que retribuamos o bem com o bem. Nunca, entretanto, compreenderia a que nos prescrevesse que paguemos o mal com o mal.
(Pensamentos íntimos de Allan Kardec, num documento achado entre os seus papéis.) Transcrito do livro Obras Póstumas de ALLAN KARDEC
É preciso propagar a Moral e a Verdade. — MUMS
FEDERAÇÃO ESPÍRITA BRASILEIRA
É preciso propagar a Moral e a Verdade. — MUMS
FEDERAÇÃO ESPÍRITA BRASILEIRA
26ª edição
Título do original francês
OEUVRES POSTHUMES
Tradução de GUILLON RIBEIRO da 1ª edição francesa (Paris, 1890)
Título do original francês
OEUVRES POSTHUMES
Tradução de GUILLON RIBEIRO da 1ª edição francesa (Paris, 1890)
PARABÉNS PELO BLOG E PELO TRABALHO.
ResponderExcluir